他们服气了。”
“哈哈哈,实际上这是一种战术,真正随意的文字,并非能够达到这个效果,我本来以为能够有三成的效力,已经很不错了,这是一个细水长流的过程,没有想到竟然能够达成这样的效果。”
包国维也感叹说道。
一开始,他只是想要将《活着》作为一个突破口,可没有想到竟然有如此拔群的效果。
包国维低估了洋人对于东方的向往和好奇心,自古对于西方人来说,东方便是充满神秘和财富的地方。
这一点在近百年来,才得到了根本上的转变。
可包国维的这本《活着》,如同在熄灭的干柴烈火之上,又添加上了一把火焰,燃起了美利坚乃至于西方的“华夏热”。
林玉堂回想起翻译的过程,没好气地说道:“你家那几株玉兰花,一定要给我,移植到莪家花园来!”
“先前为了翻译出你这本作品的精髓,老夫可是抓耳挠腮了,不知道多少个日夜。”
他十分气愤地说道:“关键是你小子,就喜欢在细节处加一些奇怪的私货,我想要体现出原著的精华,就必须结合中英文的语境,做一个良好的转换,这实在是一件难事。”
林玉堂并不喜欢钱财,唯独对于这些花草情有独钟,早就惦记上包国维院子里的花草好久了。
包国维拱拱手说道:“还是得多亏了先生,若不是你,《活着》如今也达不成这个成就。”
林玉堂哼哼两声,他不是那种客套的人,有些奇怪地问道。
“我开始没有觉得什么,只是觉得你这些细节,如故事里面隐隐约约对于华夏人的赞扬,对于西方人的剖析和蔑视,这都藏在故事里面,不仔细分析判断的话无法察觉。”
他再结合当前西方各方的反应,问道。
“这些东西,真的有这么神奇,可以达到让西方人转变观念的程度?”
包国维喝茶的手顿了一下,随即笑着反问说道。
“不知道林玉堂先生是否听过和平演变和意识形态攻击?”
“和平演变和意识形态攻击?!!”