书趣阁
  1. 书趣阁
  2. 其他类型
  3. 2024开始记录
  4. 诗经《商颂》以《那》为首
设置

诗经《商颂》以《那》为首(1 / 2)


商颂·那

猗与那与!

置我鞉鼓。

奏鼓简简,

衎我烈祖。

汤孙奏假,

绥我思成。

鞉鼓渊渊,

嘒嘒管声。

既和且平,

依我磬声。

於赫汤孙!

穆穆厥声。

庸鼓有斁,

万舞有奕。

我有嘉客,

亦不夷怿。

自古在昔,

先民有作。

温恭朝夕,

执事有恪,

顾予烝尝,

汤孙之将。

白话译文

好盛美啊好繁富,

在我堂上放立鼓。

敲起鼓来响咚咚,

令我祖宗多欢愉。

商汤之孙正祭祀,

赐我成功祈先祖。

打起立鼓蓬蓬响,

吹奏管乐声呜呜。

曲调和谐音清平,

磬声节乐有起伏。

商汤之孙真显赫,

音乐和美又庄肃。

钟鼓洪亮一齐鸣,

场面盛大看万舞。

我有助祭好宾客,

无不欢欣在一处。

在那遥远的古代,

先民行止有法度。

早晚温文又恭敬,

祭神祈福见诚笃。

敬请先祖纳祭品,

商汤子孙天佑助。

注释译文

词句注释

商颂·那1

商颂:

《诗经》中“颂”部分分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。

商颂是殷商后裔祭祀、追述殷商祖先的颂歌,今存五篇。

那(nuo):形容美盛的样子。

猗与那与2!

猗(ē):形容乐队美盛之貌。

与,同“欤”,语气词。

置我鞉鼓3。

置:植,竖立。

鞉(táo)鼓:一种立鼓。

奏鼓简简4,

简简:象声词,鼓声。

衎我烈祖5。

衎(kàn):欢乐。

此处有“使其喜悦”之意。

烈祖:对祖先的敬称。

烈,功业显赫。

汤孙奏假6,

汤孙:商汤的后世子孙,指主祭者。

奏假:通“嘏”,告。

绥我思成7。

绥:通“遗”,赠予,赐予。

思:语助词。

成:成功,成就。

鞉鼓渊渊8,

渊渊:象声词,鼓声。

嘒嘒管声9。

嘒(hui)嘒:象声词,吹管的乐声。

管:一种竹制吹奏乐器。

既和且平,

依我磬声10。

依:合,配合得恰到好处。

磬(qg):一种玉制打击乐器。

於赫汤孙11!

於(wu):叹词。赫:显赫。

穆穆厥声12。

穆穆:和美庄肃貌。

庸鼓有斁13,

庸:同“镛”,大钟。

有斁(yi):即“斁斁”,乐声盛大貌。

万舞有奕14。

万舞:舞名。

有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。

我有嘉客,

亦不夷怿15。

亦不夷怿(yi):意为不亦夷怿,

即不是很快乐吗。

夷怿,怡悦。

自古在昔,

先民有作16。

有作:有所作为。

作,指行止。

温恭朝夕17,

温恭:温文恭谨貌。

朝夕:从早到晚。

执事有恪18,

执事:行事,从事,执行事务。

有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。

顾予烝尝19,

顾:光顾。

烝(zhēng)尝:指祭祀。

冬祭为烝,秋祭为尝。

汤孙之将20。

将:佑助。一说奉祀,奉献。

《商颂·那》

全诗一章二十二句,

可分三层意思理解,

一层六句,二层十句,三层六句。

第一层言奏鼓乐祖,祈求赐福。

首句以赞美惊叹的笔触写乐舞的盛况

和规模的宏大。

二三句选取最有代表性的

敬神的鞉鼓以及它谐和洪大的“简简”之声,渲染出场面的热烈和庄严。

而“汤孙”迎请并祷告“烈祖”的目的

是为了“衎我烈祖”,“绥我思成”。

第二层承上用十句的篇幅,

极陈乐舞之盛美。

先写“鞉鼓”之声,

由“简简”而“渊渊”。

使人仿佛看到手摇鞉鼓的不同姿势和舞步,并随之而听到鞉鼓发出的

既有节奏而又富于变化的阵阵鼓声。

次写“管乐”齐奏的“嘒嘒”之声,

细小而宛转,


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部