早餐是蔬菜蛋饼。
我把盘子端到桌上时, 听到窗外广播响起了持续落雨导致这几日断电的通告,隔着玻璃可以看到密密麻麻的细线划过,半掩的窗户玻璃外有着潮湿的自然气息。
自然啊~
我给自己倒了一杯牛奶, 一边翻着梅洛不知道从哪个角落翻出来的儿童童话故事看着,大约是鸟类特供的童话, 各种偏远的地方都被收编进来了,脱离故事本身能看各种眼熟的地理特征。
这个世界长途迁徙的鸟类就是文化传播大使啊。
我感叹着,翻到下一页时却看到了一个类似“百慕大三角”的鱼类冒险故事,一边抽抽嘴角无语怎么玄学造谣这个世界也有,一边在看到下一句时愣住了。
那是一串类似鬼画符的符号, 并没有被我的翻译器所转译, 我无法理解其中的意义。
怎么会出现这种情况?
我将眼前这些像是石碑刻纹一样的东西与我之前记住的格纳斯五十个字符一一比对着,却没能发现任何能对号入座的。
是其他国家的语言吗?
我开始有些担忧自己之后出国的话会不会听不懂这些动物的话了。
“在看什么?”
生物钟十分稳定的阿尔极其自然的坐到我对面, 拉过了桌上的餐盘,“洋葱、口菇和菠菜番茄?”
“还有大蒜。”我看着在挑挑拣拣的阿尔补充道,“唐纳德买了谷物面包回来, 你不喜欢这个可以自己煎点面包。”
“不, 我可是什么能吃下去的家伙呢。”
阿尔切了一大块鸡蛋塞到了嘴里,又把目光投向我手里的书籍, “原来你这么喜欢阅读?”
“不知道在哪里翻出来的小众童话故事, 你看没看过?”
我把老旧的书籍递给了阿尔, “好像是因为鸟类出行的特殊性,从各个地方搜集来的当地故事, 你瞧这还有火山、多震地段的岛国呢。”
阿尔将就着翻了两页, 然后放下了手中的叉子。
“还挺有意思的。”
“要相信民众的眼光, 能经过时间筛选出来的故事肯定有可读之处的。”
我跟阿尔闲聊着, 忽然想起来了格林童话的来历, 顿时止住了动作。
阿尔之前也说刊物正缺作品。
会不会有些无耻了。
但换个角度想也就相当于出版社出版民间故事啊,也没问题啊。
阿尔:“怎么了?”
“啊……就是,”我理清思路开口道。
“就想到,如果这个真的很小众的话,而且没有版权纠纷的话,我们可以考虑整合出版这种地方故事集。”
阿尔赞赏的看向我,“我觉得可行。”
“不过我也不确定这个故事的流通程度,”阿尔放下手里的书,“等加布醒来让他看看吧。”
“你现在感觉怎么样?”我问阿尔,“要不要我煮点姜汤给你们驱寒?”
阿尔露出嫌恶的表情,“倒也不必,我们身体都没这么单薄。”
晚些时候,我看着手里两个水银体温计,又抬头看了看精神萎靡的加布以及依旧在强撑的阿尔。
“不就是42度吗,睡一觉就好了。”
“……”
唐纳德拿着感冒药走过来,十分无语,“那么大雨就等等再过来呗,反正也我们也走不出去。”
阿尔和加布盯着它没说话。
唐纳德选择闭嘴,将药瓶摆在阿尔和加布面前。
阿尔打开瓶盖丢了两颗药干嚼下去,而加布却拿起胶囊嗅了嗅,“这是多久之前的了?”
“……”
我拿起瓶子研究了一下,“没有标日期诶。”
唐纳德这才在我和加布的注视下道,“不知道,应该吃不死吧。”
“……”
阿尔嗤了一声,“吃不死就行了,大少爷你少叽叽歪歪的。”
感觉发烧的小猫咪脾气更差了呢。
我担忧的伸手探了探阿尔的脑袋,但由于它往日体温都比我高让我不好做判断,于是伸手摸了摸它的鼻子和耳朵。
干干的,比平时更热。
“很难受吗?”
阿尔耳朵有些耷拉,小胡子在我掌心上下扫过,有些可怜兮兮道,“嗯,确实有些头晕。”
我拽起被子给阿尔裹上,又问唐纳德,“还有被子吗?”
“……我去找找。”
“还有加布。”我看向打地铺的它严肃道,“你一定是躺地上受寒了。”
加布无言,“……这不是没位置吗?”
于是我将大概入睡没三个小时的梅洛扛了出来,指着那个双人床,“你们睡那个。”
梅洛直起腰来,“哈?”
加布: