,他有没有具体说清楚如何让你没有儿子送终?”
金温斯顿异常激动地敲响着桌子:“我儿子死了,这难道还不能证明什么?”
朱迪斯不慌不忙地再次重复道:“你只需要回答我的问题,被告当时有没有很具体地说清楚,如何令你没有儿子送终?”
金温斯顿:“没有!”
朱迪斯面向陪审团:“各位,相信你们应该很清楚,所谓的让你没有儿子送终的做法是有很多种的。例如普通的中下阶层顶多也就是当成诅咒咒骂他人。”
“又例如是一种很友善的警告,你小心没有儿子送终;又或者他觉得死者很有可能会与他的父亲脱离关系;又或者在他父亲病重的时候故意不去探望他……”
夏丽丽站起来举起手掌大喊:“反对,抱歉,辩方律师的言论似乎不适合在这个如此严肃的场合进行公开讨论。”
审判者:“反对有效,辩方律师请你尊重一下你自己的身份,也尊重一下神圣又庄严的法律精神。”